So not everyone is meant to be a poet. Inspiration is hard to find. So it is not surprising that, poets throughout history, have looked to the past for ideas. The poem of Demeter and the Rape of Persephone are two poems that have in contemporary times assimilated into one known poem. During my reading though, there are three poets in history whose names seem to now be entwined with the poem of Demeter and Persephone.
Chronologically the first poet is Claudian or Claudius Claudian, a non-native born Roman, Claudian is considered one of the greatest classical poets. He is well known for In Eutropium (Against Eutropius). De raptu Proserpinae (The Rape of Persephone) is an epic poem based on the Persephone myth. This poem consists of three books, yet is incomplete for Claudian died before finishing it.
Much in the style of Greek epic tales like the Iliad and the Odyssey, The Rape of Persephone is very long winded, but highly detailed. It explains more of how things were done rather than what was done. While reading it, I felt engaged to the point that I felt I might actually be reading a script for a soap opera, since some of the reactions and sneaking around seemed highly dramatic. For example, in the Claudian version, Jove (Zeus) watched as Demeter fell into a deep depression and then in confidence told his wife that long ago, he had promised Persephone to his brother Pluto (Hades). I suppose though, in Demeter’s case, the melodramatic reaction only emphasis her love for her daughter.
Today, Claudian’s version of the story is praised for it’s detail and drama and often is referenced by many literary and history scholars as a well-written example of an epic poem after Homer’s Iliad and Odyssey.
![]() |
| Ovid taken from http://my.wn.com/media/wiki/l/a/Latin_Poet_Ovid.jpg |
Another poet is Ovid. Ovid is a Roman poet who lived in 43 BCE to around 17 CE. He is well known in the world of today for his work, Metamorphoses. This work consists of fifteen books. The tenth book is dedicated mainly to Ceres (the Roman equivalent to Demeter) and a few more Muses’ tales. Of course this poem is written in Latin, which means it needed to be translated, but upon translation, it is evident that Ceres goes through a severe depression.
The phrase, ‘Hell hast no fury,’ does not do this justice. In my last post, I spoke about Ceres’ (Demeter’s) travels. The travels seemed mystical and sad; however in Ovid’s version of the poem, Ceres is angered at the slightest indiscretion. She even turned a loud, mocking boy into a newt in Ovid’s poem for he was being rude like people usually are when someone is over lower class in tales such as these. And then as always, she ravishes the earth of any nourishment like in the Greek tale.
Seeing the progression thus far, it is clear that Ovid may have taken cues from Claudian for the emotional states of everyone seem to be elevated and the importance of sorrow and unyielding love from a parent to a child are pushed into the spotlight. Yet, it does present differences. The main difference of this piece is the fact that every metaphysical feeling of Ceres’ travels is dimmed and presented in an almost mundane, humble way. In an almost contradictory way, Ovid presents a glimpse of a hopeful Ceres. This I mean, in Ovid’s version of the myth Ceres is greeted by Celeus, who is normally portrayed as the king of Eleusis. Instead, Celeus is a man traveling back to his home with a large bag and his one daughter. Through his kindness of inviting Ceres in during terrible weather to his small home, Ceres becomes a tiny bit happier from the kindness bestowed upon her. She is grateful to the point that she heals Celeus’ ill infant son.
http://www.youtube.com/watch?v=LPqEzIOgFio
Professor Carl Springer talks about Ovid and his importance in detail.
For today’s audiences, Ovid’s Metamorphoses has been retranslated, allusion to, and rewritten for contemporary viewers. It’s themes and ideas remain the same, but the characters get full makeovers and anthropomorphic bodies and personalities. It has even become common for modern day theater to use Metamorphoses as a basis for a play.
http://www.youtube.com/watch?v=NGECKOmaWTI
Example of contemporary play using Metamorphoses as base.
![]() |
| Portrait of Tennyson from http://www.victorianweb.org/images/tennyson.gif |
The last poet that seems to have made a mark on the history of Demeter and Persephone is the poet Lord Alfred Tennyson. Unlike Claudian and Ovid, he did not live during ancient Roman times; rather he is from the nineteenth century. Given the time period, it is no surprise that Tennyson was writing about the ancient myth since it was during the age of Neo-classism and Romanticism, which was an age to where many looked back to the classical period in search of inspiration. He is well known for many poems and especially for phrases like “ its better to have loved and lost/Then to have never loved at all”.
His poem, Demeter and Persephone takes on a new perspective on the myth. The poem still tells the story and the events of the myth from the kidnapping to the search to the return, yet it context is different. Instead of having the story told in a third person viewpoint, the poem is written in a conversational format. Demeter and Persephone explain the story while speaking back and forth of their experiences. This creates a new aspect for the reader is guided to empathize with the two. Their sadness and regret is obvious, making their ordeals seems more human in a way because the reader is being told by the character’s their tale rather than from an outsider.
It appears through time, that the story of Demeter and Persephone remained the same as far as plot points. It seems that as time progresses, the points that were dramatized or emphasized by previous writers have influenced the more recent writers. For the sorrow and pain have become the center points of the story. However, over the course of time, the characters have become more and more human. Thus making them easier to relate to as individuals. So, the myth is progressing through poetry towards a more related sense of mortal to mortal over god to mortal perspective.
Below are links to the translated versions of the poems:
Works Cited:
Pater, Walter. "Walter Pater's Essay: The Myth Of Demeter And Persephone." Read Book Online: Literature Books,novels,short Stories,fiction,non-fiction, Poems,essays,plays,Pulitzer Prize,
Nobel Prize. Web. 21 Nov. 2011. <http://www.readbookonline.net/readOnLine/38078/>.
Nobel Prize. Web. 21 Nov. 2011. <http://www.readbookonline.net/readOnLine/38078/>.
Pater, Walter. Greek Studies: A Series of Essays. London: Macmillian and, Limited, 1910.
Print.






